Keine exakte Übersetzung gefunden für مهما كانت التكاليف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مهما كانت التكاليف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle va choisir une école privée hors de prix.
    اراهن أنها ستختار أى مدرسة خاصة مهما كانت باهظة التكاليف
  • En cas d'échec, s'imposera à nous, à nouveau, l'option d'un désarmement forcé auquel procéderont nécessairement et quel qu'en soit le prix les forces armées nationales.
    وإذا فشلت، سيتعين علينا أن ننظر في خيار نزع السلاح القسري، مهما كانت التكاليف التي ستترتب على القوات العسكرية الكونغولية، التي ستقع على عاتقها مهمة الإنفاذ.
  • Le HCR s'emploie également à remédier aux problèmes liés au bien-être du personnel à des lieux d'affectation difficiles, et satisfera entièrement aux normes minimales de sécurité opérationnelle, indépendamment du coût.
    كما أن المفوضية تعالج أيضاً المشكلات المتعلقة برفاهية الموظفين في مراكز العمل الصعبة، وسوف تمتثل بالكامل للحد الأدنى من معايير الأمن التشغيلية، مهما كانت التكاليف.
  • Selon la charia, les droits de l'enfant doivent être protégés dès sa conception, car la vie est un don de Dieu qu'il faut protéger à tout prix.
    وبموجب الشريعة، ينبغي حماية حقوق الطفل منذ أن تنفخ فيه الروح في رحم أمه، إذ أن حياته هبة من الله وينبغي حمايتها مهما كانت التكاليف.
  • Il est vital de ne pas laisser passer cette occasion historique d'engager une vaste réforme de l'ONU, de même que nous devons à tout prix éviter de perdre cette chance en essayant bassement de marquer des points ou en négociant le plus petit dénominateur commun.
    ومن الأهمية بمكان أن لا نضيع هذه الفرصة الفريدة السانحة لإحداث إصلاحات هامة في الأمم المتحدة، وأن نتجنب مهما كانت التكاليف تبديد هذه الفرصة في تسجيل نقاط تافهة أو في مفاوضات للاتفاق على القاسم المشترك الأدنى.